Toutefois, c’est toujours à Vancouver que je reviens, ville que j’adore, y ayant vécu depuis 1975.
À la fin d’une première carrière comme avocat, toujours impliqué dans la vie communautaire de la ville, je partage ma connaissance de cette région magnifique avec mes cousins francophones du Canada et du monde entier.
Je connais bien sa géographie, son histoire, ses bijoux cachés, et j’aime bien les faire connaître à ses visiteurs, en particulier ceux partageant la langue de Molière.
Je connais la région, l’ile de Vancouver, la province, je peux vous guider à pied au centre-ville, en auto dans la région immédiate, plus loin (Whistler, Victoria et ile de Vancouver), ou même pour un voyage de quelques jours en province.
Je pourrais vous diriger vers les centres de transport, de culture, de loisir, de relaxation (parcs, cafés), de magasinage, de la gastronomie, du romantisme.
Tout est possible, il ne vous suffit qu’à demander.
I have travelled considerably around the world, but Vancouver is where I always return to. I have lived here since 1975, and I love this city.
I practised law here for 42 years, I was always involved in the community, and have come to know the city’s geography, history, its hidden jewels. I live to share my knowledge of Vancouver with friends and visitors.
I know the immediate area, Vancouver Island, the province, I can guide you downtown on foot, by car in the area, further away (Whistler, Victoria, Vancouver Island), even for several days around the province. I can take you hiking or snowshoeing.
I can lead you to transportation hubs, cultural, leisure, shopping, food and romantic areas.
Everything is possible, all you need do is ask.